Los nombres coreanos de las dos coreas

¿Cuál es nombre auténtico de Corea del Norte y Corea del Sur?

Corea del Norte y Corea del Sur es como se conoce internacionalmente a los dos países de la península coreana, pero en coreano no se utilizan tales nombres para su denominación. Es más, los norcoreanos y los surcoreanos utilizan nombres distintos para denominar a ambos países.

El nombre oficial de Corea del Norte (traducción literal) es República Popular Democrática de Choson/Joseon (조선민주주의인민공화국). En consecuencia, los norcoreanos no se refieren a sí mismos como coreanos ni a su país como Corea del Norte. En su lugar utilizan coloquialmente el nombre de Choson (조선), o Choson del Sur (남조선) cuando se refieren a sus vecinos.

Emblema de Corea del Norte.

Choson es el nombre que recibía la dinastía que gobernó Corea durante cinco siglos (1392-1897). El uso de este nombre por los norcoreanos tiene una clara intención: afirmar su legitimidad histórica. De hecho el régimen norcoreano y la dinastía Choson comparten una similitud, y no es otra que el nombramiento de sus gobernantes a través de la sucesión hereditaria; de ahí que aquellos críticos con el régimen de Kim Jong-un afirmen con sarcasmo que Corea del Norte es “exactamente como la dinastía Choson”. Es más, su configuración como régimen comunista cuasi monárquico basado en la sacralización del líder lo convierte en único en el mundo.

Paradójicamente el régimen norcoreano desprecia este período de la historia de Corea y, por eso, recibe la denominación de “era feudal” en lugar de dinastía Choson o era Choson como se conoce en Corea del Sur. En Corea del Norte consideran al fundador de esta dinastía, Taejo de Choson (조선 태조), un traidor para el pueblo coreano. También que la corrupción de sus gobernantes trajo consigo sufrimiento para las futuras generaciones de coreanos.

Taejo de Choson, fundador y primer rey de la dinastía Choson.

El nombre oficial de Corea del Sur (traducción literal) es Gran Nación Popular Han o República Han, Daehan Minguk (대한민국) en coreano. Coloquialmente los surcoreanos llaman a su país Hanguk (한국), aunque a la hora de diferenciarse de sus vecinos del norte utilizan los términos de Namhan (남한) y Bukhan (북한), Han del Sur y Han del Norte, respectivamente. Ahora bien, en realidad, en el día a día los surcoreanos prescinden de cualquier término y cuando se refieren a su país utilizan la expresión “nuestro país”, uri nara (우리 니라) en coreano.

Emblema de Corea del Sur.

Fue el emperador Gojong quien usó por primera vez el nombre de Daehan (대한) o “Gran Han”, una clara alusión a los antiguos Tres Estados Han (Mahan, Jinhan y Byeonhan) que gobernaron la parte meridional de la península coreana en la primera parte del primer milenio, antes de que los tres reinos de Goguryeo, Baekje y Silla consolidaran su gobierno. Así, en 1987, Choson fue renombrada como Gran Imperio Han o Daehan Jeguk (대한제국) en coreano.

Emperador Gojong, penúltimo emperador de Corea.

Este nuevo nombre estaba marcado por una fuerte simbología, reflejo del reciente estatus de completa independencia del Imperio Qing. Sin embargo, debido a la corta trayectoria del Imperio, que fue anexionado a Japón en 1910, los coreanos siguieron llamando a su país Choson. Incluso el gobierno colonial japonés denominaba a la península coreana Choson.

Cuando los activistas del movimiento de independencia formaron un gobierno provisional en Shanghai en 1919, decidieron mantener el nombre de Gran Imperio Han (대한제국), pero con una pequeña modificación: en lugar de referirse a Corea como un imperio lo harían como una república, de ahí la inclusión de min (민) o “pueblo” (대한민국).

La ocupación japonesa de la península coreana llegó a su fin en 1945, una vez terminó la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, aquélla fue dividida en agosto de ese mismo año y en 1948 se formaron dos gobiernos, primero el del sur el 15 de agosto y después el del norte el 9 de septiembre. El del sur se declaró sucesor del gobierno provisional y, por esa razón, tomaron el nombre de Daehan Minguk.

El idioma y el alfabeto coreano tampoco se denominan igual en ambos países, consecuencia directa de que aquéllos reciban nombres distintos. Mientras que en Corea del Sur el idioma es hanguko (한국어) y el alfabeto hangul (한글), en Corea del Norte es chosono (조선어) y chosongul (조선글), respectivamente.

Ahora que ya conocemos de dónde provienen los nombres de Choson y Hanguk, sólo nos queda saber cuál es el origen del nombre de Corea, usado en el ámbito internacional. El nombre de Corea deriva de Goryeo, dinastía que gobernó en la península durante casi cinco siglos (918-1392). Durante su gobierno Corea fue conocida en el extranjero gracias a su espectacular desarrollo comercial. Los comerciantes persas que viajaban a Corea a través de la Ruta de la Seda comenzaron a utilizar el nombre de Koryo, y fue éste el nombre que terminó popularizándose en el mundo occidental al ser mencionado en los relatos del mercader y viajero veneciano Marco Polo.

 

Referencias